Otsikoinnin jalo taito

Päivän otsikko:

“Rekka kolaroi kuuden henkilöauton kanssa”  - Yksi kuoli ja yhdeksän loukkaantui – Itä-Savo 28.3.

Tarkempi tapahtumakuvaus uutisesta (kursivointi ok):

Kokkolasta Vaasaan päin menossa ollut henkilöauto oli ryhmittynyt keskiviivan tuntumaan odottamaan kääntymistä teollisuusalueelle vasemmalle. Auto jäi odottamaan vastaan tullutta täysperävaunullista rekkaa. Toinen auto törmäsi sen takaosaan.

Samaan sumaan ajoi vielä neljä henkilöautoa. Mustasaaren poliisin mukaan jonon toinen tai kolmas auto suistui vastaan tulleen rekan eteen. Rekan eteen joutunutta autoa kuljettanut nainen kuoli kolarissa. Hän oli autossaan yksin. /…

Sama kuvaus löytyy esimerkiksi Iltalehden uutisesta, mutta vähemmän syyttömiä syyllistävän otsikon alta.

Moni lukee lehteä kiireessä lähinnä vain otsikoita silmäillen. Heille jää tuosta mieleen ajatus: “taas rekka kolaroi ja ruumiita tuli”. Tämä ei sentään liene ollut Itä-Savon toimittajan tarkoitus, vai?

Paremmin tapahtunutta kuvaava otsikko olisi ollut:

“Henkilöautoilijat törmäilivät rekan alle – yksi kuoli”

Ei kommentteja vielä

Ei kommentteja toistaiseksi.

Kommenttien RSS Paluuviiteosoite

Jätä kommentti